How does Barbie fit in Day of the Dead celebrations?
A new Day of the Dead Barbie doll has ignited intense reactions. Some claim it pays homage to Mexican culture, others claim cultural appropriation.
A new Day of the Dead Barbie doll has ignited intense reactions. Some claim it pays homage to Mexican culture, others claim cultural appropriation.
Luis Manuel Pi帽a has been stamping, punching, and pounding sheets of tin into decorative art, a craft called hojalata, for 40 years, since he was 6.
Among his bestsellers this time of year are the catrinas, or female skeleton figurines that symbolize Mexico鈥檚 D铆a de Muertos (Day of the Dead). He creates them in metal or sells them in wood, dressed in bright, elegant gowns and equally bright hats.
So if anyone should have an opinion on American toy company Mattel鈥檚 Dia De Muertos Barbie, whose face is painted in a skull mask and who wears a black embroidered dress and golden marigold crown, it is he, a craftsman whose livelihood depends on the customs passed down in his family.
The $75 doll, currently sold out on Mattel鈥檚 website, lit up Twitter ahead of the holiday, celebrated Nov. 1- 2 in Mexico, and also on Oct. 31 in the U.S. Some people like its simple beauty and that it pays homage to one of Mexico鈥檚 profoundest cultural traditions. Others claim cultural appropriation at its worst 鈥 corporate America profiting from a spiritual expression that traces back to pre-Hispanic times.
As for Mr. Pi帽a, his view falls somewhere in between: He feels pride for the interest in a holiday that he says is the most important on the calendar for most Mexicans, but he also voices some regret. 鈥淚t鈥檚 nice that the world has turned its attention on Mexican culture, but I wish it had been a Mexican company that put the doll on sale. It鈥檚, after all, our national object,鈥 says Mr. Pi帽a, whose store is in Mexico City鈥檚 main folk art market, the Ciudadela, and is fittingly named The Roots of Mexican Culture.
The battle over who owns art, music, fashion, or storytelling has been amplified by social media, where 鈥渟haring鈥 is easier, 鈥渂orrowing鈥 is more visible, and general awareness has grown. George Nicholas, an archaeology professor at Simon Fraser University in British Columbia, often helps artists who want to know if their work is considered appropriation. His definition entails damage 鈥 such as using imagery from indigenous groups that is spiritually inappropriate or watering down a cultural icon or rendering it less valuable. Sometimes charges of it are mistaken.
鈥淭here is certainly in some cases that fine line between appropriation and inspiration,鈥 he says. 鈥淲e respond to what we observe around us. It becomes part of our understanding of the world or part of that landscape that we navigate. And so sometimes we consciously or otherwise incorporate aspects of other people鈥檚 heritage into what we are doing.鈥
Day of the Dead has captured imaginations in recent years, with skulls and skeletons emblazoned on T-shirts and handbags or made into charms hanging off children鈥檚 necklaces 鈥 not to mention the 2017 Disney-Pixar movie 鈥淐oco,鈥 about a Mexican boy determined to become a musician. Sometimes the tradition is capitalized upon with little regard for its origins. In 2017, streaming service Netflix irked many critics by erecting altars to deceased characters from its shows.
Mattel has said its purpose was to help educate people about Mexican tradition. 鈥淎s a Mexican-American designer, I created Barbie Dia De Muertos to honor, celebrate, and pay respect to the traditions I grew up with and encourage people to celebrate who they are, their loved ones and their culture,鈥 Javier Meabe, a lead product designer for Barbie, says in an emailed statement.
Back in the Ciudadela, Arturo Hern谩ndez Jim茅nez, a guitar maker, says American corporate interest in D铆a de Muertos doesn鈥檛 bother him. When 鈥淐oco鈥 was released, a children鈥檚 guitar with 鈥淐oco鈥 painted on it that he fabricated was all the rage, at least for a few months. 鈥淚t was a good message about the beauty of our culture, and it鈥檚 the same message that the catrina Barbie brings,鈥 he says. 鈥淲e all learn culture from each other.鈥
Some fear that a crusade against cultural appropriation could stamp out inspiration that artists have long drawn from others. The catrina itself is borrowed from Jose Guadalupe Posada, a Mexican lithographer. He etched 鈥淟a Calavera Catrina,鈥 a skeleton in an ornate, aristocratic hat, as a piece of satire in revolutionary Mexico in the early 1900s. Drawing on the relationship with death in Aztec culture, the sketch was a critique of those Mexicans who were denying their indigenous roots and wishing to be European.
Catrinas became popularized, and depoliticized, as a symbol of Mexican culture inside the country. Today they are a part of Day of the Dead celebrations, where families honor deceased relatives by setting up ofrendas, or altars, of their favorite foods and decorating gravestones with elaborate flower arrangements.
The catrina became known to the outside world, says Mexico City archaeologist Martin Robles Luengas, with Diego Rivera鈥檚 1947 mural 鈥淒ream of a Sunday Afternoon in Alameda Park,鈥 which depicts a full-scale skeleton alongside famous Mexican figures like Posada and Frida Kahlo. Then came movies and Halloween costumes. Now there is a Barbie.
Mr. Robles Luengas has no problem with it, especially as a countermessage to the criminality and corruption that dominate most news reports about Mexico. 鈥淭hanks to these artists, and to these movies, and to this doll, people across the world know the beautiful traditions of Mexico.鈥