海角大神

海角大神 / Text

鈥楾he Paris Bookseller鈥 honors the American woman who published 鈥楿lysses鈥

Kerri Maher鈥檚 novel 鈥淭he Paris Bookseller鈥 celebrates the life of American Sylvia Beach, a bookstore owner who saw promise in James Joyce鈥檚 鈥淯lysses.鈥

By Barbara Spindel , Correspondent

Not long after the end of World War I, American Sylvia Beach opened an English-language bookstore and lending library in Paris. 鈥淭he Paris Bookseller,鈥 Kerri Maher鈥檚 historical novel based on Beach鈥檚 remarkable life, imagines her impromptu speech to the war-weary crowd at the 1919 opening of Shakespeare and Company. 鈥淗ere, a place of exchange between English and French thinking, we get to enjoy the spoils of peace: literature, friendship, conversation, debate,鈥 Sylvia declares. 鈥淟ong may we enjoy them and may they 鈥 instead of guns and grenades 鈥 become the weapons of new rebellions.鈥澛

The storied Shakespeare and Company, frequented by such Lost Generation luminaries as Ezra Pound, Gertrude Stein, and Ernest Hemingway, achieved something akin to that hopeful and heady wish; likewise, the charming novel based on the store and its expatriate proprietor expresses much faith in the power of intellectual fellowship.聽

The central action of 鈥淭he Paris Bookseller鈥 is Beach鈥檚 courageous decision to publish James Joyce鈥檚 modernist masterwork 鈥淯lysses鈥 after serialized chapters of the novel are banned in the United States for being obscene. Maher again deploys a military metaphor in describing Sylvia鈥檚 passion for Joyce鈥檚 work, writing that she sees in 鈥淯lysses鈥 a desire 鈥渢o explode every protective surface of modern life as surely as grenades had blown up cities and trenches all over Europe.鈥 In addition to her belief in Joyce鈥檚 genius, she is also motivated by her dismay over the 鈥渟todgy, censorious forces at work in America.鈥澛

Maher, who has previously written fictionalized portrayals of Grace Kelly and JFK鈥檚 sister Kathleen 鈥淜ick鈥 Kennedy, captures the enormity of Sylvia鈥檚 undertaking. Joyce delivers scattered pages in barely legible script that must be painstakingly deciphered and typed out for the printer; he also continues revising up until the last moments of the process. When he pleads with her to have the printer change the final three words of the manuscript, Sylvia silently vows that she will 鈥渘ever publish anything else. Ever again. It was too painful.鈥澛犅

Meanwhile, to cover her costs, especially given that she is helping to keep the struggling Joyce afloat, she devotes hours to soliciting subscribers and publicity for the eventual first edition, all while keeping her shop barely solvent. Later, she is enmeshed in costly legal battles with notorious publisher Samuel Roth, who sells unauthorized copies of 鈥淯lysses鈥 in the U.S. after Shakespeare and Company鈥檚 edition comes out.聽

Through it all, the community of French and expatriate writers who congregate at the bookstore drop by to gossip, commiserate, and offer Sylvia guidance on handling her recalcitrant Irish author. These cameo appearances are enjoyable if they occasionally feel contrived.聽

鈥淭he Paris Bookseller鈥 also elucidates Sylvia鈥檚 decades-long relationship with Adrienne Monnier, the French bookstore owner and writer whose shop, La Maison des Amis des Livres, inspired Sylvia to open her own. In France, where same-sex relations had long been decriminalized, the two women lived together openly. In 1921, Beach moved Shakespeare and Company across the street from Monnier鈥檚 store on Rue de l鈥橭d茅on.聽

Most of the limited tension in this cozy novel concerns the protagonist鈥檚 divided loyalties between Adrienne and the demanding Joyce. Adrienne worries that Sylvia will put Joyce鈥檚 needs before her own, warning her that 鈥渉e is a very great writer but not ... a great man.鈥 The two rivals even have warring nicknames for the neighboring bookstores: Monnier calls their share of the block Odeonia, while Joyce christens it Stratford-on-Od茅on.聽

In addition to a reverential rendering of the literary scene at the bookstore, Maher vividly evokes the free-wheeling Parisian social life of the interwar period. Describing a lush celebration at one of the intellectual set鈥檚 gathering spots, Le D么me, she writes, 鈥淯nder the soft glow of the D么me鈥檚 chandeliers, their group refilled glasses ... and passed around plates of buttery sole and crisp potatoes as the merry clinks of forks and knives against plates echoed off the glass windows and tile floors.鈥澛

The novel concludes before the onset of World War II, but the shop was closed and the real-life Beach interned for six months during the Nazi occupation of Paris. Although Hemingway famously 鈥渓iberated鈥 Shakespeare and Company in 1945, Beach chose not to reopen the store after the war. Her risky publication of 鈥淯lysses鈥 was driven by her faith in its greatness, but she was also savvy enough to intuit that publishing it would confer on Shakespeare and Company its own kind of immortality. (The current incarnation of Shakespeare and Company was later founded by American George Whitman, who named his shop, and his daughter, Sylvia Beach Whitman, in honor of Beach.) 鈥淭he Paris Bookseller鈥 serves as a welcome reminder of her pivotal role in the history of Joyce鈥檚 classic, adding to the affectionate novel鈥檚 considerable appeal.