The World Is a Carpet
Journalist Anna Badkhen chronicles four seasons spent in a tiny village in Afghanistan.
Journalist Anna Badkhen chronicles four seasons spent in a tiny village in Afghanistan.
When you Google journalist Anna Badkhen, the one repeating line you鈥檒l encounter is this: 鈥淎nna Badkhen writes about people in extremis.鈥 To do so, she鈥檚 鈥渟pent [her] adult life in motion of one sort or another in the war-wrecked hinterlands of Central Asia, Arabia, Africa.鈥
Badkhen professes, 鈥淚 did not have a home,鈥 although she鈥檚 been making prolonged journeys to Afghanistan with regularity. Her fascination with the country 鈥 and her sojourns there 鈥 began 鈥渂efore American warplanes dropped their first payload on Kabul in 2001.鈥 Her latest extended residency finds her based in the northern Afghan city of Mazar-e-Sharif, prompted in 2010 by a visit one afternoon to the tiny neighboring village of Oqa.
Populated by 鈥渇orty doorless huts鈥 and 240 residents, Oqa does not appear on any map; no roads connect the village to any other. Officials in Mazar-e-Sharif insist that Oqa does not exist. But Badkhen knows otherwise. Oqa is the place where she witnessed the creation of 鈥渢he most beautiful carpet I have ever seen.鈥
It is that experience 鈥 blended with Badkhen鈥檚 account of the cultural and political landscape of a people and region in extremis 鈥 that forms the basis of her transporting new book, The World Is a Carpet: Four Seasons in an Afghan Village.
Commuting from a working-class neighborhood in Mazar-e-Sharif, Badkhen became a frequent visitor to the home of septuagenarian Oqan patriarch Baba Nazar; his wife, Boston (Turkoman for 鈥済arden鈥); his son; daughter-in-law; and their two young children. The Nazar family are Turkomans 鈥 members of the Afghan ethnic group known for their remarkable skills in carpetmaking.
In the case of the Nazar family, their survival hinges on the deft fingers of daughter-in-law Thawra, who spends seven months out of every year 鈥渟quat[ting] on top of a horizontal loom built with two rusty lengths of iron pipe, cinder blocks, and sticks鈥 to weave a single annual carpet.
The necessary wool costs just over $60; the carpet will sell for $200 to a dealer who will send it out in the world where a wealthy consumer (perhaps in the United States, which is 鈥渢he single largest purchaser of carpets on the world market at the time of this story鈥), will pay somewhere between $5,000 and $20,000.
鈥淲herever her carpet ends up, for her work Thawra will be paid less than a dollar a day,鈥 notes Badkhen. That precious payment will need to last the family another year, until Thawra鈥檚 overworked body begins the creation process once again.
鈥淥f all the Afghan carpets, those woven by the Turkomans are the most valued,鈥 Badkhen explains. In Afghanistan, carpets remain big business. 鈥淸A] million Afghans,鈥 writes Badkhen, 鈥渙ne out of thirty 鈥 were believed to be weaving, buying, and selling carpets.鈥
In Oqa, where remoteness offers only illusory reprieve from the latest marauders 鈥 government militia, warlords, Taliban 鈥 Badkhen cannot safely stay even a single night.
Life here is often cruel. In Baba Nazar鈥檚 own family, his daughter 鈥 mangled as a teenager by a land mine that left her, most important, unable to weave 鈥 had no choice but to marry an elderly and nearly toothless sharecropper. Baba Nazar鈥檚 son, like most of Oqa鈥檚 men, dreams of escape, yet lacks the means to do anything but survive another day.
Circumscribed daily by deprivation, men and women use readily available opium as a substitute salve because 鈥淸f]ood 鈥 could cost five times as much.鈥 It is not uncommon for infants to die of overdoses. Only Baba Nazar seems to know enough to forbid its use in his own family.
And yet even in this harshest of environments, Badkhen is able to capture kinship, laughter, and merriment, especially among the women. She tells their stories with an exacting vocabulary (her prose is dense with evocative words like filamentous cirri, sibilated, alluvial, and eldritch).
Beyond her words, Badkhen includes her own ambient sketches that capture the villagers鈥 daily lives; the active curiosity her drawing initially aroused eventually gives her the opportunity to become an invisible observer. Badkhen was able to watch village women take companionable turns in sharing Thawra鈥檚 work (鈥淸i]t took a village to weave a carpet鈥), giggle over bawdy jokes in the kitchen, and indulge in joyous women-only revelry during wedding festivities.
These are the daily details that each woman works into a carpet: 鈥渉er future autobiography, her diary of a year, her winter count, with its sorrowful zigzags, its daydreamy curlicues, loops of melancholy, knots of joy.鈥
At the risk of spouting clich茅s (but don鈥檛 they become such because of the universal truths buried within?), Badkhen weaves her own literary magic. For now, the stories of these women (and men and children) will travel to places that none of them could even imagine, to places, ironically, that many of their carpets already call home.
Terry Hong writes BookDragon, a book review blog for the Smithsonian Asian Pacific American Center.