海角大神

Congo women stitch together a community of beauty and strength

A training center for artisan sewing brings jobs but also healing and self-worth to survivors of sexual violence and conflict in this part of Africa.

A version of this post appeared on聽. The views expressed are the author's own.聽

鈥淚n 5 years, I want to be living so well that my husband [who rejected me] begs me to take him back. I want the opportunity to tell him no, and to tell him that I am better off making a life for myself and my family.鈥

These words were spoken by an artisan, Asifiwe, who is vibrant and full of life, and one of the youngest student seamstresses working at the 聽Mamafrica Ushindi center here in the DRC provincial capital of South Kivu.

Each day, the聽聽arrive promptly at 8 am (some have traveled two hours on foot) and begin crafting Mamafrica鈥檚 handmade clothing and accessories from local kitenge fabric. The women learn to sew and earn a monthly income through their labor. In a town with nearly 80 percent unemployment for women, Mamafrica鈥檚 income-generating production does not go unnoticed.

But the center is more than a source of training or livelihood for these women and their children. Within the walls of the Ushindi Center, Bukavu鈥檚 Mamas have created for themselves a community of beauty, strength, and resilience.

鈥淚 once lived in an area where I faced discrimination because of [an] illness,鈥 artisan Nabintu Charlotte says. 鈥淏ut when I joined Mamafrica鈥檚 sewing program, I began to realize that I truly was a person of value. I can overcome hardship now because I accept myself.鈥

Mamafrica offers monthly literacy programs, trauma counseling, healing arts, and educational programs for the families of each artisan.

Incoming members are screened according to set criteria. Most of the women currently employed at Mamafrica are survivors of sexual violence and have been displaced from various villages in South Kivu province due to conflict and instability.

Forced to flee their homes and fields to ensure their personal safety and that of their children, these women face an unfriendly job market after arriving in Bukavu. Additionally, cultural norms perpetuate the rejection of sexual violence survivors. It is not uncommon for a survivor to find herself abandoned not only by her husband but by her entire extended family, left to feed and care for her children alone.

Nabintu Charlotte鈥檚 reflections on self-worth are at the core of Mamafrica鈥檚 philosophy. By providing the conditions for its members to thrive socially, psychologically, and economically, Mamafrica empowers its artisans to experience the sort of self-fulfillment that only comes through independence.

鈥淚 am proud of the intelligence that enables me to work. I am proud of my sewing ability, because through sewing I can provide for myself and my family,鈥 Mamafrica artisan and assistant sewing instructor Nabintu Battindwa explains.

The majority of Mamafrica鈥檚 artisans are not new to skilled labor. Many hail from rural villages throughout South Kivu province and began cultivating bananas, cassava, and maize from a young age.聽 Nearly two-thirds of Congolese citizens earn their livelihoods through agricultural production. Forced to leave fields, homes, and families, many of these artisans learned to survive through selling fruits or clothing in Bukavu鈥檚 bustling markets or by baking mandazi聽 (Congolese donuts) for family celebrations.

In the face of minimal social support and economic hardship, Mamafrica鈥檚 model provides a sustainable, comprehensive alternative for the women and their families. The center offers sewing students a way forward into recovery and prosperity. Some artisans dream of perfecting their sewing skills: 鈥淚 want to master the art of sewing so that I can become a sewing teacher, and one day purchase my own sewing machine,鈥 says one young artisan, Anastasia.

Many artisans dream of expanding their knowledge in other areas. Yvonne, for example, wishes to learn computer skills, while Mapenzi hopes to one day earn her driver鈥檚 license. The Mamafrica Ushindi Center aims to help with the personal growth and healing of each "Mama."聽

Thanks to my summer in Bukavu, I feel richer for a relationship with those who make my clothes. I have laughed with the jovial Asifiwe, watched Rachel cook fufu and meat for the Mamas and their children. I translated the refrain from the popular Beatle鈥檚 number 鈥淎ll You Need is Love鈥 into Kiswahili (Unahitaji Upendo Tu) so we could all sing along during work hours.聽

Ms. Allyn is a student at the University of North Carolina, Chapel Hill spending her summer interning for Mamafrica Designs in Bukavu.聽

You've read  of  free articles. Subscribe to continue.
Real news can be honest, hopeful, credible, constructive.
海角大神 was founded in 1908 to lift the standard of journalism and uplift humanity. We aim to 鈥渟peak the truth in love.鈥 Our goal is not to tell you what to think, but to give you the essential knowledge and understanding to come to your own intelligent conclusions. Join us in this mission by subscribing.
QR Code to Congo women stitch together a community of beauty and strength
Read this article in
/World/Africa/Africa-Monitor/2014/0715/Congo-women-stitch-together-a-community-of-beauty-and-strength
QR Code to Subscription page
Start your subscription today
/subscribe