Borrowed words spice up English
Loading...
What are some words that we don鈥檛 have in English but should? A reader asked this question and suggested picante as an example. This is a common Spanish word, which identifies the taste and mouthfeel of foods containing lots of chili peppers. We can describe this taste as 鈥渟picy hot鈥 in English, but 鈥渉ot鈥 can refer to temperature as well, and 鈥渟picy鈥 covers everything from 鈥減leasantly cinnamon-y鈥 to 鈥済host-pepper-mouth-on-fire.鈥 Much more precise to say picante.
English tends to gobble up useful foreign words, like schadenfreude, a German word for joy in the misfortunes of others. This one has been employed by English-speakers since the 19th century and appears in several dictionaries, so it may well be considered part of the English language and not a loanword anymore.聽
Hygge 鈥 Danish for a feeling of contentment engendered by comfort and coziness 鈥 has also started appearing in English dictionaries. Dozens of books have been published in recent years extolling the Scandinavian virtues of good friends, warm beverages, and candlelight, but hygge is so hard to pronounce (鈥渉igga鈥? 鈥渉oo-gah鈥? actually something like 鈥渉ue-gah鈥) that it may never be as useful as schadenfreude, even though it is a far nicer idea.
Some wonderful words are not even knocking on the door of English, however. Firgun is found in modern Hebrew and means 鈥渢ooting someone else鈥檚 horn,鈥 making it roughly the opposite of schadenfreude. If you compliment someone for form鈥檚 sake but don鈥檛 mean it, that鈥檚 not firgun. You must be genuinely happy for the success of others, feeling an 鈥渆mpathetic joy鈥 in their good fortune.
There are two Japanese words that, I would argue, we should import into English right away. Wabi-sabi expresses the beauty of imperfection, simplicity, and transience. A bowl possessing wabi-sabi might be tarnished, cracked, or not perfectly round, but these 鈥渇laws鈥 impart to it a melancholy beauty because they reveal both its history and its impermanence.聽
Shibui is a related term, describing 鈥渁n aesthetic that only time can reveal,鈥 as Christopher Moore writes in his book 鈥淚n Other Words: An Illustrated Miscellany of the World鈥檚 Most Intriguing Words and Phrases.鈥 A vintage jacket, a classic car, a restaurant that has been serving the same delicious omelets for 40 years, all demonstrate shibui; the latest iPhone and angular houses full of stainless steel do not.聽
Shibui captures the idea, Moore explains, that as we age and accumulate experience, 鈥渨e radiate with a beauty that stems from becoming fully ourselves.鈥 As a person who has been marked by a fair bit of experience, I hope these two words make it into English dictionaries as soon as possible.