Loading...
‘All in, or all out’: What one source’s story showed our writer about belonging
What happens when one immigrant moves to a place that’s historically lacking in diversity? While reporting on Immigration and Customs Enforcement operations in Maine, our writer found a deeper story of race, identity, and home.
When Immigration and Customs Enforcement launched Operation Catch of the Day in Maine, Nyamuon “Moon” Machar says she watched a community show up.
The operation prompted some cheers in the Pine Tree State. But in Portland, the state’s largest city, the enforcement surge inspired a groundswell of support for immigrants. Native-born Portlanders gave children rides to school and delivered food to those too afraid to leave their homes.
I interviewed Ms. Machar, whose family immigrated to Portland as refugees when she was a child, for a magazine cover story on the city’s reaction to the surge. I was moved and fascinated by her account of her father, who died recently. He asked to be buried not in the United States, where Ms. Machar has lived nearly all her life, but in his home village in South Sudan.
That request, and Maine’s dual response to the enforcement surge, have made Ms. Machar reflect on what it means for an immigrant to call the United States home amid a deportation campaign that purports to be the largest in American history. At a moment of national reckoning over immigration, I hope this special episode of our “Why We Wrote This” podcast can offer a fuller portrait of immigrants’ lives in this country.
Episode transcript
Cameron Pugh: Hi, I’m Monitor staff writer Cameron Pugh.
In mid-February, Monitor photographer Alfredo Sosa and I arrived in Portland, Maine, to report what became a magazine cover on the city’s response to immigration enforcement. Yet we had very few interviews with immigrants lined up. I knew that was a vital perspective for the story, but I also suspected that those caught in the eye of an enforcement surge might be wary of talking to a reporter.
Then we met Moon Machar. I got in touch with her by asking a different source a journalist’s most useful question: “Who else should I talk to?” When we arrived at her office, at the Maine Association for New Americans – otherwise known as MANA – I knew little about her. I knew that she was an activist and documentary filmmaker, and that she worked here at MANA.
But as we got to talking, sheltered in her cozy office, I saw that her perspective offered deep insight into today’s discourse on immigration. She told a classic American story: Her parents had given up their lives in Ethiopia [where Moon was born] to offer her a better future. Yet, after her father’s recent passing, she learned that he had never felt entirely “American.” It’s something many immigrants experience, even after living decades in the United States.
Her words resonated with me. Much of my family immigrated to the U.S. from Jamaica. When my grandmother talks about her life there – the green-blue water of the Caribbean Sea, the sweet smell of the mountain air – I can always detect a bit of longing. Not quite that she regretted leaving, but that she wonders what her life would be like if she’d stayed.
I couldn’t fit all of [my conversation with Moon] into my report. But I knew it should be shared with the world. As I thought about how to represent her story, letting her tell it herself seemed like the most authentic way forward. I decided to put together an audio portrait that I hope will give a more intimate account of our conversation, her father’s legacy, and the meaning of immigration in the United States.
Moon and I had a rich discussion – about immigration, race, Maine, and her life. Alfredo played a large part. An immigrant himself, he connected with Moon’s experience in a way that made our conversation all the more engaging and meaningful.
[music]
Pugh: Moon and I began by talking about what she had experienced as immigration personnel carried out their enforcement operation in Portland. That evolved into a conversation about how she, an immigrant and longtime Portland resident, fits into the community in one of the least diverse states in the country.
Moon and her family arrived in Maine when she was five. As she grew older, she realized that she was different from the other kids in school. Yet she also saw a synergy between the two parts of her identity. Today, as President Donald Trump and his supporters cheer for mass deportations, she wonders what it means to call the U.S. home.
Moon Machar: Mainers are known for being very proud, hard working individuals. And I very much call myself an African Mainer, because it just goes so naturally with the way my father raised us. And you know, some of the character qualities that he wanted us to perfect.
Where’s home, right? And I get told to go back home right here. And I left home in ‘95, so if I was to step there, I’m not going to feel that comfort, and it’s going to take me some time to feel comfortable there as well. So it left me in this complex [state] of like ... holy crap. So the home that I love, right – and I love being here, I love being a Mainer – the reality is a good portion doesn’t want me. You know what I mean? And that rejection that you feel.
Pugh: For Moon’s father, ‘home’ remained some 6,000 miles away, in South Sudan.
Machar: I recently lost my dad. And one thing that my dad said, he said, “Don’t bury me in this country.” And so we had to send his body back to his village so his sisters could bury him. And, you know, at first, I was very annoyed. My mom was very upset with me, because she wanted him here in South Portland, where she has a place to be able to visit him.
Even though my dad came here, and we’ve had like, almost 30 years, and we’re here, and he’s worked in the Jordan factories – like, everybody loved my dad. They loved watching him walk down with his thrifted gear and stuff like that. This whole time, in his heart, this is not – this wasn’t his home. And that’s the reality, you know? ‘Cause he was already in his adult life and was established, so there’s always this yearning for him.
I’m very much a daddy’s girl. That was my entire world. And I’ve never – sorry. [She pauses, becoming emotional.] I think I’ve never not known where he was in my entire life. Whether it was on trips, or whatever it is, he’s always checking. I always knew – I was like his little probation officer – I always knew where my daddy was.
And now, because he’s not even in this realm with me anymore. And this idea of this land that I have no choice but to go, and to tend, because that’s where my father is.
Pugh: Today, Moon is a mother herself. Her daughter was born here in Maine, and she’s always felt like a Mainer. Moon thinks often about the resilience it must have taken for her parents to uproot their lives and move to the U.S.
She also feels a dual pressure: To assimilate to the U.S., while also holding onto the culture and values her father instilled in her. As we chat, Alfredo asks her whether – and how – she can do both.
Machar: I think about – my parents moved here, right around my age, and it’s like, “Wow, I’m a coward.” Because ... how brave of them. I still feel like a kid. I couldn’t imagine taking my daughter now, and being like, “Let’s move – I guess we’re gonna struggle here.” Because I’m too scared. My parents had to make that decision, and come here and do that. And now when I think back, I have a lot of guilt.
I have to now acknowledge, “You know, Nyamuon, you have a home, because all your grandfathers are buried there.” And so how do I hold that? And now I feel scared to say that, or show any pride. Because America – they want me to be American. Like, what does it mean to be American? The American, American thing. And so if I say, “I love it here. But I’d also like to be who I am, and where I’m from, and honor my bloodline and my ancestors,” it causes conflict. Because it’s like, you have to be all in, or all out.
Alfredo Sosa: Is there a world where you can be both?
Machar: Where you can be both. I know. I know. And I think now, in my adult life, I’ve given a lot to this community. And I’ve started to think about the kids in the village. And when I go, I’m going to have to share this same heart and this passion to people who are my people. But I’m going to have to reintroduce myself, and then I’m going to have to learn them.
Pugh: Alfredo and Moon shared a moment of understanding about what it’s like to be caught in between two places – feeling “at home” neither in their homeland, nor in the United States. But Moon’s understanding of what “home” means has evolved over time. It’s less about the physical place and more about how it makes her feel.
Sosa: And there, you are an American.
Machar: Yes.
Sosa: I mean, this is what happens to me. There –
Machar: Yeah.
Sosa: When I go back home...
Machar: Yeah.
Sosa: I’m not one of them anymore.
Machar: Yep.
Sosa: And here, I’m not one of them.
Machar: I’m not one of them.
Sosa: So you’re like in between, right?
Machar: Yeah.
Sosa: You’re in this weird space.
Machar: Yes, yeah, yeah. I think that I always say – I guess home, for now, is wherever I can smell my mom’s coffee.
Mackenzie Farkus: This special episode of “Why We Wrote This,” featuring Cameron Pugh and Alfredo Sosa’s interview with Moon Machar, was produced by me, Mackenzie Farkus, for Ǵ. Watch for Cameron’s story to appear on our homepage and on our app in the coming weeks. Our sound engineers were Ian Case and Alyssa Britton. Original music by Noel Flatt. Copyright, 2026.