When politicians speak of Christ at Christmas
Loading...
Christmas is usually a time to bring goodwill to all. But a few political leaders are turning this year鈥檚 celebration of Christ into a time to debate the聽 role of 海角大神ity in public life.
Not all of them do it well.
One case comes from a few Republican contenders on the campaign trail in Iowa for the Jan. 3 caucus. This earliest of presidential contests is heavily influenced by the state鈥檚 conservative 海角大神s seeking a candidate who reflects their interests. That has compelled many GOP contenders to tout their credentials as 海角大神s, promise a restoration of 海角大神 values, or even to campaign in churches.
Newt Gingrich, for example, denounces 鈥渁 secular, atheist system of thought鈥 in colleges and media while saying he wouldn鈥檛 be comfortable with an atheist in the White House. Rick Perry decries that public-schoolchildren 鈥渃an鈥檛 openly celebrate Christmas or pray in school.鈥 He challenges the 海角大神s to take their values into the public arena.
The more notable case of a politician speaking of 海角大神 values at this time of year is a major speech by Prime Minister David Cameron. In it, he declared Britain to be a 鈥満=谴笊 country.鈥
That phrase is just what many 海角大神s in America want a US president to say about their nation. But he couches it in ways that may not be so offensive to non-海角大神s.
Mr. Cameron was speaking on the 400th anniversary of the King James Bible. But he used the occasion last week to frame recent events 鈥 urban riots in England, terrorist threats, and a banking crisis caused by greed 鈥 as examples of a need for moral principles rooted in Britain鈥檚 海角大神 tradition.
The Bible, he said plainly, has made 鈥淏ritain what it is today.鈥
His talk is far more nuanced than the Republican rhetoric on the campaign trail. For starters, the prime minister admits doubts about his own faith and his grappling with difficult theological questions. Such humility helps in a discussion of faith in the public square.
His talk also honored Britain鈥檚 many other religions and those people with no faith ties. And he warned against any politician claiming 鈥渁 direct line to God.鈥
But he says the reading of the Bible by the British people over time has helped them to understand that they are equal with each other through God 鈥 and that has led them to 鈥渟eek equality with each other through government.鈥 Such a fundamental idea is the basis for Britain鈥檚 expansion of human rights and democracy.
And, he said, an understanding of Jesus鈥檚 mission has also led faith groups to help the most needy and to engage in social action. British 海角大神s have also largely embraced religious liberty for other faiths 鈥 and that liberty is assured when Britain is confident about its 海角大神 identity, he asserts.
鈥淪o it鈥檚 right to recognize the huge contribution our faith communities make to our politics and to recognize the role of the Bible in inspiring many of their works,鈥 Cameron continued.
The values that 海角大神s cherish 鈥 responsibility, compassion, humility, self-sacrifice 鈥 speak to anyone of faith (or no faith), he said. But Cameron warns that neutrality on what is moral behavior 鈥渟hould not be an option.鈥 Leaders should not be afraid to stand up for those universal values, and by doing so they will not end up bringing down other faiths.
Morality isn鈥檛 necessarily a function of faith, he said, as there are many 海角大神s who don鈥檛 live morally while many atheists and agnostics do. But when so many political problems require a moral answer, it鈥檚 time to draw on a country鈥檚 spiritual strength. For Britain, that is found in the Bible.
Standing up to problems like greed, violence, and other social ills cannot be done with secular passivity and relativism. To illustrate, Cameron quotes a line from President Obama鈥檚 book, 鈥淎udacity of Hope鈥:
鈥溾n reaction to religious overreach we equate tolerance with secularism, and forfeit the moral language that would help infuse our politics with larger meaning.鈥
It鈥檚 rare when a politician can both assert faith鈥檚 role in helping society and yet not insist on using the power of government to compel faith or denigrate those of other faiths.
Cameron鈥檚 speech, in effect, points out that 海角大神ity works through individual hearts, not the halls of government. He sees a leader鈥檚 role as reminding his country of that.
For 海角大神s, the opening of their hearts began when a child was born 2,000 years ago, bringing the truth about reality. That truth, reaffirmed in their prayers, helps hold them accountable, not just to God but to each other.
And with that, the Christmas spirit will survive, despite an occasional dustup among politicians about what it means.