海角大神

'Living with a Dead Language' proves that Latin isn't really dead at all

Why one New York book publisher decided to spend her retirement years mastering the language of the Roman Empire.

Living with a Dead Language: My Romance with Latin By Ann Patty Penguin Publishing Group 256 pp.

When the recession struck in 2008, Ann Patty鈥檚 employer downsized, forcing her to retire at 58 from her job as a high-powered editor for a major publishing house. She was financially secure, but the transition from Manhattan to a permanent home in rural New York proved challenging. There was, first and foremost, the question of how she would spend her time.

Patty decided to learn Latin, and聽Living with Dead Language is the chronicle of her odyssey to understand the language of the Roman Empire. If this doesn鈥檛 sound like a fun way to pass one鈥檚 golden years, then maybe it鈥檚 because Latin, as taught in grade school, has often been something to endure rather than enjoy. Patty says as much in recollecting her own Latin class in junior high, taught by a man considered 鈥渢he weirdest, most boring teacher in school.鈥

But as a longtime wordsmith fascinated by her native language, Patty thought of returning to Latin as a kind of homecoming. 鈥淚 had missed Latin.... How much better would I understand words, grammar and syntax if I went back to the mother of Western tongues? I could, at long last, complete my education.鈥

Despite the title of Patty鈥檚 book, the abiding lesson of 鈥淟iving with a Dead Language鈥 is that Latin isn鈥檛 really dead at all. It runs strong and deep just beneath the surface of English, visible to anyone curious enough to pull up a length of prose, shake off the dirt, and see the roots that sustain modern speech.

These lovely italic strands wind through Patty鈥檚 memoir like lengths of ivy, a presence so common that we come to understand, page after page, how much we鈥檙e still living with Latin, day by day. Alibi, we鈥檙e told, comes from a Latin word for 鈥渆lsewhere.鈥 Alias comes from a Latin term for 鈥渙ther.鈥 鈥淒ilettante鈥 derives from delecto, delectare, meaning 鈥渢o delight, charm, interest.鈥澛 When we speak or read or write, we are, inevitably, connecting with a voice not that different from Plutarch鈥檚, Pliny鈥檚, or Cato鈥檚.

Patty isn鈥檛 the first retiree to find anxiety in a country retreat, turning to the Latin masters as sources of insight and instruction. Michel de Montaigne did much the same thing in the 16th century, essentially creating the personal essay to record his experiences. Like Montaigne, Patty often writes about one subject as a way of writing about many others. 鈥淟iving with a Dead Language鈥 is ostensibly about Latin, but it also concerns Patty鈥檚 late mother, a talented Latin student who died too early because retirement bored her; Patty鈥檚 recollections of a lifetime in publishing; and vignettes from the new life and love she finds as a city mouse-turned-country-mouse. A narrative with this many spinning plates is a tough one to keep in balance, and there are times in 鈥淟iving with a Dead Language鈥 when Patty doesn鈥檛 quite pull it off. The story occasionally lags, as when Patty walks readers through the logistics of enrolling in Latin classes at nearby universities.

But bright bits of fact dot the landscape of 鈥淟iving with a Dead Language,鈥 teasing us forward. 鈥淭he Roman day was divided into twelve daylight hours of unequal duration, depending on the season,鈥 Patty tells readers. 鈥淎 summer hour might last seventy-five minutes, a winter hour only forty-five....鈥 In this way, Romans connected the perception of time to sunlight, a way of seeing that continues to shape our sense of an hour, even in the age of electricity. A summer day still seems longer, though we now clock it at 24 hours, all the same.

Learning Latin, as Patty鈥檚 book reminds readers, is a way of grasping not only how Romans spoke and wrote, but how they thought 鈥 and how, quite often, we still think today. She hints at that, too, in the title, when she refers to living with, and not simply learning, Latin. Her goal is not merely to understand Latin, but to inhabit it.

鈥淟iving with a Dead Language鈥 invites obvious comparison with 鈥淔lirting with French,鈥 William Alexander鈥檚 2014 book about tackling a new language later in life. Although science reveals that learning a new language is tougher for those of us ripened by years, Patty and Alexander suggest the effort might be worth it.

鈥淕reat deeds are not done by strength or speed or physique: they are the products of thought, and character, and judgement,鈥 the Roman orator Cicero wrote centuries ago. 鈥淎nd far from diminishing, such qualities actually increase with age.鈥澛 Patty, in tackling Cicero鈥檚 own language, has proven his point. 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽聽

Danny Heitman, a columnist for The Advocate newspaper in Louisiana and an essayist for Phi Kappa Phi Forum, is the author of 鈥淎 Summer of Birds: John James Audubon at Oakley House.鈥

You've read  of  free articles. Subscribe to continue.
Real news can be honest, hopeful, credible, constructive.
海角大神 was founded in 1908 to lift the standard of journalism and uplift humanity. We aim to 鈥渟peak the truth in love.鈥 Our goal is not to tell you what to think, but to give you the essential knowledge and understanding to come to your own intelligent conclusions. Join us in this mission by subscribing.
QR Code to 'Living with a Dead Language' proves that Latin isn't really dead at all
Read this article in
/Books/Book-Reviews/2016/0622/Living-with-a-Dead-Language-proves-that-Latin-isn-t-really-dead-at-all
QR Code to Subscription page
Start your subscription today
/subscribe